TRAVIS CHECKS IN… HAPPY BIRTHDAY TO COREY! 11/22/2005

Official Website の update。Coreyの誕生日に、Travis からの Message です。・・・Corey からじゃないんですね~。
「Year, you crazy fuckers!
まずはみんな、コリィに誕生日おめでとうって言ってやってくれ!彼は今日で22歳になったんで、今夜はみんなでバンクーバーでお祝いだ!
俺達はシアトルのショウを終えたばかりで、俺達の望むとおりのクレイジーないいショウができた。みんなホントにバカみたいに激しくて、俺達もそういうの大好きなんだ!
COBとAmon Amarthとのツアーは絶好調で、俺達ホントにぶっ飛んだライブをやってきてるよ。両バンドのメンバーもスタッフも、ステージでもそれ以外でもマジでスゲ~人たちだぜ。
毎晩こんな、超プロフェッショナルで才能ある連中のショウを見られるなんて嬉しいよ。
みんなも色々うまくいってるといいな。このツアーに来てくれた人には充分楽しんでもらえたと思ってる。俺達だってメチャ楽しかったからな!
これから見に来ようと思っているみんなは、メチャメチャ楽しめるぜ!準備しとけよ!
いつもながら、みんなの応援に感謝してるよ!よい休日を。元気で!
それじゃ crazy fuckers, またな!
トラヴィス」
(今回のTravisの言葉は日本語に置き換えにくい英語っぽい英語でした(汗)。私の解釈が大きく間違ってるかもしれません。ごめんなさい。)

TRAVIS CHECKS IN… HAPPY BIRTHDAY TO COREY! 11/22/2005
Yeah, you crazy fuckers!
First of all make sure ALL of you tell Corey Happy Birthday! he is 22 today so we will celebrate with Corey and everyone else tonight in Vancouver, BC.
We just finished the show in Seattle and it was just what we were hoping to see, a crazy fucking show. You guys are nuts and we love it.
The Children Of Bodom Tour along with Amon Amarth is going great we are having an absolute blast. The guys and crews of both bands are awesome on and off the stage.
It is a pleasure to be able to watch these guys every night, very professional and talented people.
I hope all of you are doing well and that if you came out to see any of the shows so far that you had a great time because we sure fucking did.
If you plan on coming out to any of the shows be prepared to have a fucking good time.
As always, thank you all for the support! Enjoy your holidays and be safe!!
See you crazy fuckers soon.
Travis

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。